「They sent the email」は正しい?
TOEICで出る“受け身”のワナに気をつけよう
💭 よくある悩み
英語を勉強していてよく出てくる文:
They sent the email.(彼らがメールを送った)
この文、自分で言う時や、会話では問題ありません。
でもTOEICでは、これが不正解になることがあります。
なぜでしょうか?
理由はカンタン。
「誰がしたか」は重要じゃないことが多いから。
そして、それがTOEICの「ひっかけポイント」になっています。
⚠️ TOEICは「誰がやったか」を隠す
次のような文を見たことありませんか?
The documents ___ to the manager yesterday.
(書類は昨日マネージャーに__されました。)
選択肢はこんな感じ:
(A) send
(B) were sent
(C) has send
(D) sending
一見すると「send」が正解に見えます。
でも、よく見てください。誰が送ったか書いていません。
この時点で、TOEICはあなたに**「受け身」を選ばせようとしている**のです。
✅ 正解は:(B) were sent
👀 カギは「主語」にあり
このようなTOEICの文では、主語が自分で動けるものかをチェックするのがポイントです。
たとえば:
✅ The team sent the email.
→ チームがメールを送る。動作主がいる=OK。✅ The email was sent.
→ メールは送られた。誰が送ったかは不明。けどOK。❌ The email sent.
→ メールが自分で送った?ダメ。
TOEICはこのパターンを使って、「ちゃんと読んでるか?」をテストしてきます。
🏢 なぜTOEICではこのパターンが多いのか?
ビジネス英語では、「誰がやったか」よりも
**「何が終わったか」「何が行われたか」**の方が重要です。
たとえば、会社の報告メールでは:
“The order was shipped.”(注文は発送されました)
“The file was updated.”(ファイルは更新されました)
など、「結果」がメインになります。
TOEICはこういう文を使って、あなたがビジネスの英文を理解できるかを見ています。
🔧 一生使えるチェックポイント
TOEICでよく出る文のはじまりは、こんな感じです:
The email ___
The report ___
The documents ___
The file ___
この時に、自分にこう問いましょう:
この主語は、自分でこの動作ができる?
それとも、誰かに“された”?
→ もし「された」なら、受け身を使うのが正解です。
Final Word
TOEIC Part 5の受け身問題は、sent、was sent、has been sent などの形を暗記するだけでは安定しません。大切なのは、主語がその動作をする側なのか、それとも動作を受ける側なのかを判断することです。
もし「The email sent のような形を正しいと思ってしまう」「was sent と sent で迷う」「誰がしたのか書かれていない文で動詞の形を選び間違える」と感じるなら、文法知識だけでなく、主語と動作の関係を整理する習慣がまだ安定していないのかもしれません。
Related TOEIC Strategy
受け身の形と時制の関係をもう少し整理したい場合は、TOEIC Part 5の時制とアスペクトも確認してみてください。
無料の学習ブロック診断で、あなたの本当のつまずきを確認する