「Only Then I Understood」がTOEICで間違いな理由
文の意味は通じるし、言いたいこともわかる。
それでもTOEICではバツ。
そんな英文がよくあります。
たとえば、これ:
❌ Only then I understood the reason.
✅ Only then did I understand the reason.
どちらも「そのとき初めて理由がわかった」という意味。
でもTOEICでは、上が不正解になります。理由は「語順」。
なんで語順がそんなに大事?
TOEICでは、特定の言葉で始まる英文は、語順が変わることを知っているか?をチェックしています。
たとえば、以下のような言葉:
Only then
Not only
Rarely
Never
Hardly
Seldom
こういう言葉で文が始まると、次に来る単語の順番が普通と変わります。
普通は「主語+動詞」の順ですが、TOEICでは「動詞+主語」の形を求めてきます。
例文で比較してみよう
普通の文なら:
He understood the reason.
でも「Only then」で始めると:
✅ Only then did he understand the reason.
意味は同じでも、順番が違う。
これを見抜けるかどうかがTOEICの狙いです。
よくある間違い例
以下のような文も、意味はわかるのにTOEICでは×。
❌ Not only she was late, but she also forgot the file.
✅ Not only was she late, but she also forgot the file.
一見ナチュラルに見えても、「Not only」で始まるなら語順が変わる必要があります。
TOEIC風の問題にチャレンジ
TOEICのPart 5に出そうな文を見てみましょう:
Q1
(A) Only after the final report he submitted the request.
(B) Only after the final report did he submit the request.
(C) He submitted only after the final report the request.
(D) Submitted the request only after the final report he.
✅ 正解は (B)。最初が「Only after」で始まっているので、語順が変わります。
Q2
(A) Rarely the customers complain about the service.
(B) The customers rarely complain about the service.
(C) Rarely do the customers complain about the service.
(D) Complain rarely the customers about the service.
✅ 正解は (C)。「Rarely」が文頭なので「do the customers complain」の語順が必要。
ちなみに (B) は日常英語としてはOKですが、文頭が「Rarely」なら (C) がTOEIC的には正解。
ポイントまとめ
文が「Only then」「Not only」「Never」などで始まる場合、
「意味が通じるかどうか」ではなく、
👉「語順が正しいか?」がTOEICでの判断基準になります。
ちょっとした順番ミスが、不正解につながる。
そこを見抜く力が、TOEICでは差になります。
なので…
✅ Only then did I understand.
ではなく、
❌ Only then I understood.
には注意!