TOEIC Decision Point

TOEIC If文トラップ:条件と結果の合図を読む

If文は簡単に見えますが、TOEICでは「条件」と「結果」の関係を見ていることがよくあります。

このページは If文判断の基本ページです。条件文の型をさらに深く整理したい場合は、TOEIC条件文 Part 2 に進んでください。

If the shipment arrives tomorrow, we will contact the client.

If we had more staff, we would finish sooner.

If the report had arrived earlier, we would have reviewed it yesterday.

ひっかけは if そのものではありません。ひっかけは、その周りにある時間と結果の合図です。

TOEIC判断ルール: if を見たら、現実の未来条件なのか、想像の話なのか、過去に起きなかった話なのかを確認します。

7秒で見るポイント

先に全文を訳そうとしないでください。まず結果の合図を見ます。

現実の未来条件 If the shipment arrives, we will contact you.
想像の話 If we had more time, we would revise the report.
過去の逃した機会 If we had received it earlier, we would have approved it.

現実の未来条件:if の後ろに will を入れすぎない

TOEICのビジネス文では、現実の未来条件は if の後ろに普通の動き、その後の結果に will, can, may が来ることが多いです。

自然: If the manager approves the request, we will begin the project.

ひっかけ: If the manager will approve the request, we will begin the project.

通常のTOEIC条件文では、will は条件側ではなく結果側に入ります。

想像の話:would を見る

結果に would がある場合、その文は現実の予定ではなく、想像の話を表すことがあります。

If the budget were larger, we would hire another designer.

would があるので、普通の未来予定ではなく、想像の条件です。

過去の逃した機会:would have を見る

結果に would have がある場合、TOEICでは過去に起きなかったことを表すことが多いです。

If the documents had arrived earlier, we would have processed the order yesterday.

had arrivedwould have processed が、過去の逃した機会を示しています。

TOEICでよく見るビジネス合図

現実の未来if the shipment arrives, if the client approves, if space is available
想像if we had more staff, if the office were larger, if the price were lower
過去の未実現if the form had been submitted, if the payment had arrived

TOEICビジネス文で見る

If the invoice arrives today, the accounting team will process it tomorrow.

現実の未来条件。 arrives と結果の will process が対応しています。

If the office were closer to the station, more employees would use public transport.

想像の話。 would が強い合図です。

If the package had been delivered on Monday, we would have installed the equipment yesterday.

過去の逃した機会。 had been deliveredwould have installed がセットです。

空欄の近くにある語を見る

TOEICでは、will, would, would have, yesterday, tomorrow などの近くの語が答えを教えてくれます。

If the shipment ___ tomorrow, we will notify you.

合図: will notify → 現実の未来条件。

答えの方向: arrives。

If the budget ___ larger, we would hire more staff.

合図: would hire → 想像の話。

答えの方向: were。

If the report had arrived earlier, we ___ it yesterday.

合図: had arrived + yesterday → 過去の未実現。

答えの方向: would have reviewed。

Quick TOEIC check

結果の合図を見てから、最も自然な答えを選んでください。

1. If the shipment ___ tomorrow, we will update the customer.

2. If the printer ___ properly, please call the IT department.

3. If the budget ___ larger, we would hire another designer.

4. If the report had been submitted earlier, we ___ the client yesterday.

速く読む人が間違えるポイント

速く読む人は、if を見て意味だけで選びがちです。しかしTOEICでは、結果側の合図が答えを決めていることが多いです。

危ない質問:「if だから条件文だな」

よい質問:「結果は現実の未来か、想像か、過去の未実現か」

時間制限でこのミスが戻る理由

If文のミスは、全文を日本語に訳そうとすると戻りやすくなります。訳している間に、結果の合図が見えにくくなるからです。

安全なTOEICの動きは、先に will, would, would have を探すことです。

1秒ツール

この近道を使ってください:

結果が will → 現実の未来。

結果が would → 想像。

結果が would have → 過去の未実現。

最後に

TOEICのIf文問題は、意味だけの問題ではありません。条件と結果の合図を合わせる問題です。

結果の合図を見つけ、条件を合わせて、次へ進みます。

FAQ – Japanese (with answers) Q: “If it will rain” はなぜダメ? A: TOEICでは “If it rains” のように書きます。“if” の後に “will” は使いません。 Q: “If it will happen” は正しいですか? A: TOEICでは “If it happens” が正解です。“will” は不要です。 Q: “If I would have known” はなぜバツ? A: 正しい形は “If I had known” です。“would have” を2回使うとTOEICでは不正解になります。 Q: “If I knew, I would…” ってTOEICでOK? A: はい、これはTOEICでも正解になります。想像の話として使えます。 Q: “If”の後に“will”を使っても大丈夫? A: ほとんどのケースでNGです。TOEICでは現在形などを使います。 Q: “If he will call, I’ll answer” は使えますか? A: TOEICでは “If he calls, I’ll answer” が正しい形です。 Q: “If I would know” は使えますか? A: いいえ。“If I knew” にしましょう。TOEICでは “would” をifの後に使いません。 Q: “If I had known” はどういう意味? A: 「もし知っていたら…」という後悔のパターン。TOEICでよく出ます。 Q: “If I will go” は未来の話ならOK? A: ダメです。TOEICでは “If I go” と言います。 Q: “If it rains, I will cancel” はTOEICで正解? A: はい、これは正しい形です。ifの後は “rains” などの現在形を使います。 Q: TOEICはなぜif文をよく出すの? A: 普段の会話と違う形が多く、間違えやすいからです。 Q: if文が正しいかチェックする方法は? A: “if” のすぐ後に “will” や “would” があるか確認。あったら要注意です。 Q: “If he would come” はナチュラルだけど? A: TOEICでは不正解になります。“If he came” のように書きます。 Q: “If I had knew” はどこが変? A: 正しくは “If I had known” です。“had knew” は使いません。 Q: “If you will be free” は丁寧な言い方? A: 丁寧に聞こえてもTOEICでは “If you are free” にするのが正解です。 Q: if文ってどうやって覚えればいい? A: ルールよりも、「TOEICではどう言うか」で覚えたほうが効果的です。 Q: “If I know it, I will help” と “If I will know it” の違いは? A: “If I know” が正しいです。“will know” は if の後では使いません。 Q: “If I had” はどんなときに使う? A: 過去の後悔や、実際には起こらなかったことを言うときに使います。 Q: “If I would’ve…” ってよく聞くけどダメ? A: 会話ではよく使われますが、TOEICでは “If I had…” にしましょう。 Q: if文がいつも間違ってしまいます… A: 意味ではなく「形」に注目しましょう。未来→現在形、過去→“had”の形を意識して。